Мета: розширити уявлення учнів про мову як найважливіший скарб українського народу, про існування різних мов; вчити спостерігати за звучанням, написанням і значенням слів у споріднених мовах; розвивати усне мовлення учнів, каліграфічні навички письма; виховувати любов до рідної мови, бажання більше дізнаватися про неї. Формувати комунікативну компетентність.
Хід уроку
I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ
II. КАЛІГРАФІЧНА ХВИЛИНКА
Урок почнемо без зупинки З каліграфічної хвилинки
УуУуурукский Україна український
— Що означає кожне слово?
— Назвіть голосні звуки в слові Україна.
— Поділіть на склади слово український.
— Які мови ви ще знаєте?
III. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ, МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
— Утворіть словосполучення.
росіяни українська
французи англійська
українці французька
англійці російська
— Складіть речення з однією парою слів на вибір.
— Який висновок можна зробити зі складених вами речень? (Кожний народ має свою мову.)
IV. ПОВІДОМЛЕННЯ ТЕМИ І МЕТИ УРОКУ
— Сьогодні ми з'ясуємо поняття рідна мова, ознайомимось із мовами, спорідненими з українською мовою. Дізнаємось про слова, що нагадують нам про історичне минуле нашого народу.
V. ВИВЧЕННЯ НОВОГО МАТЕРІАЛУ
1. Бесіда
— Чи можуть українці розмовляти англійською мовою?
— А — французькою?
— Чи можна вважати ці мови їх рідними мовами? Чому?
— А яка мова для них рідна?
— У чому полягає різниця між рідною і нерідною мовами?
— Назвіть свою рідну мову. Як ви до неї ставитеся?
— А як ви будете ставитися до мови інших народів? Чому?
2. Робота за підручником (с. 70, вправа 187)
— Прочитайте текст. Про що ви дізналися з тексту?
— Які мови є близькими до української мови? (Російська, білоруська)
— Як ви гадаєте, чому?
3. Подорож до слов'янської родини
4. Спостереження за звучанням, написанням і значенням слів у споріднених мовах (с. 70, вправа 188)
— Прочитайте текст- Що цікавого дізналися?
— Назвіть зображені предмети. Дізнайтеся, як вони називаються в інших мовах.
— Запишіть назви овочів у тій послідовності, як вони зображені. (Картопля, цибуля, огірок, буряк)
— Поставте знак наголосу в цих словах.
— Чи можна вважати, що ці слова записані за алфавітом? Чому?
5. Фізкультхвилинка
6. Продовження роботи за підручником (с. 71)
Вправа 189
— Прочитайте виразно текст.
— У якій країні ми живемо? Як зветься наша мова? Як ми ставимося до рідної мови?
— Яка мова є державною мовою України?
— Спишіть каліграфічно останнє речення.
Вправа 190 (робота в групах)
Кожна група записує своє висловлювання і пояснює його зміст.
1 ша група пояснює зміст першого висловлювання; 2 га група — зміст другого висловлювання; Зтя група — зміст третього висловлювання; 4-та група — зміст четвертого висловлювання.
— Як ви розумієте значення слова скарб?
— Прочитайте пояснення з підручника на с. 74.
Висновок. Найбільший скарб українського народу — це його рідна мова.
7. Старі й нові слова в українській мові (див. Додаток на с. 56)
VI. Підбиття підсумків. Укр. мова 2 клас. Поняття про мову
— Що цікавого дізналися на уроці?
— Які мови є спорідненими до української мови?
— Як потрібно ставитись до своєї мови?
VII. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ
С. 71-72, вправа 191, завдання 1, 2, 3.
ДОДАТОК ДО УРОКУ
1) Розповідь учителя.
— На земній кулі існує багато мов (понад 5 тисяч), які за своїм походженням поділяються на сім'ї, а ті, у свою чергу,— на групи. Одна з найвідо-міших мовних сімей — індоєвропейська. До неї входять такі групи мов: романська, германська, слов'янська та інші.
2) Робота з дидактичним матеріалом.
— Прочитайте вірш. Про що в ньому розповідається? Назвіть слова, спільні для слов'янських мов.
Велика й могутня слов'янська родина.
Колись у слов'ян була мова єдина.
З тих давніх часів до сьогоднішніх днів
Дійшли до нас групи однакових слів.
Послухай шумить українська верба,
І верба російська, й болгарська врьба,
І всжба у Польщі» і чеська врба,
І сербська врба, й білоруська вярба.
А.Свашенко
— Розгляньте слов'янське «Мовне дерево». (Малюнок — на дошці.)
— Які три основні гілки бачимо на мовному дереві?
— До якої групи належить українська мова?
— Які ще мови входять до східнослов'янської групи мов?
1) Розповідь учителя.
— Наша мова постійно розвивається. З появою нових предметів з'являються і нові слова. А назви тих предметів, які вже віджили або були замінені іншими, поступово виходять з ужитку. Наприклад, в давні часи в жнива люди користувалися жаткою, молотаркою, віялкою. У наш час ці машини замінили комбайном. Старі слова вийшли з ужитку, їх замінило нове слово.
2) Гра «З якої професії?».
— Назвіть, з якої професії прийшли в життя подані прислів'я та приказки.
• Куй залізо, поки гаряче. (Коваль)
• Жартуй глечичок, поки вушко одірветься. (Гончар)
• Порожня бочка говорить, а повна мовчить. (Бондар)
— Це старі слова.
— Хто керує автомобілем? (Шофер)
— Це слово прийшло до нас із французької мови. Воно належить до нових слів, хоч ми до нього вже звикли. З французької мови до нас також прийшло слово телевізор (теле — «далеко», візор — «той, хто бачить»).
У наше мовлення повертаються слова, які нагадують про історичне минуле України. Це слова, пов'язані з козацтвом: гетьман, булава. Запорізька Січ.
— Виконуючи домашню вправу, ви ознайомитеся зі значенням слова козак.